Монтеверди. Мантуанские шедевры


  • Автор: Е. И. Гордина
  • Рецензент: Л. В. Кириллина, доктор искусствоведения, профессор; М. А. Сапонов, доктор искусствоведения, профессор; Г. И. Лыжов, кандидат искусствоведения, доцент; Ж. В. Панова, кандидат искусствоведения, доцент; Д. Р. Петров, кандидат искусствоведения, доцент
  • Издательство: Научно-издательский центр "Московская консерватория", 2017
  • Тираж: 120 экз.
  • К-во страниц: 48
  • ISBN: 978-5-89598-335-5 (в обл.)

Предлагаемое учебное пособие посвящено двум крупным сочинениям Клаудио Монтеверди, созданным в Мантуе в начале XVII века, — опере «Орфей» и «Вечерне Блаженной Девы», которые рассматриваются в контексте музыкально-стилевых перемен, определивших переход от эпохи позднего Ренессанса к Барокко.

Пособие предназначается для студентов и преподавателей музыкальных учебных заведений, а также может быть полезно всем, кто интересуется старинной музыкой.

От автора 4

Клаудио Монтеверди (1567–1643) 6

Орфей 11

Vespro della Beata Vergine 27

Список литературы 47

Творчество Клаудио Монтеверди получило достаточно широкое освещение в литературе второй половины XX века. Немалую роль в этом сыгра­ло издание Полного собрания сочинений композитора, которое осуществил Джан Франческо Малипьеро в 1920–1930-е годы. В фондах библиотеки Московской консерватории имеются 16 томов данного издания. В I–VIII томах последовательно размещены восемь книг мадригалов, изданных при жизни композитора (1587–1638); в IX томе опубликованы «Madrigali e canzonette a due e tre voci» (1651, девятая книга, посмертное издание), в конце тома содержатся комментарии к публикациям восьмой и десятой книг; в X томе (десятая книга) собраны ранее изданные «Canzonette a tre voci, libro primo» (1584) и два сборника «Scherzi musicali» (1607 и 1632 годов). Тома XI, XII и XIII содержат оперы Монтеверди, соответственно: «Орфей», «Возвращение Улисса на родину» и «Коронация Поппеи». В XIV томе — духовные сочинения, в том числе «Vespro della Beata Vergine» («Вечерня Блаженной Девы»). XV том (в двух частях) — это сборник произведений под названием «Selva morale e spirituale», последнее прижизненное издание Монтеверди (1640). В XVI том, «Musica religiosa» (1650), входят различные духовные сочинения для разных составов исполнителей и в качестве дополнения (appendice) — первая публикация Монтеверди: четырехголосные «Madrigali spirituali» (1583).

Издание Малипьеро, как известно, далеко не безупречно в текстологическом отношении с точки зрения современных критериев. Поэтому необходимо добавить, что Фонд Клаудио Монтеверди в Кремоне в 1970 году начал публикацию нового Полного собрания сочинений. К настоящему времени уже вышло 18 томов, в том числе все книги мадригалов, Вечерня (2005), «Орфей» — партитура (2014) и клавираусцуг (2016).

В 1970-е годы появились работы о Монтеверди на русском языке. Это, в первую очередь, монография Валентины Джозефовны Конен1, а также популярные, но не менее познавательные издания Елены Филипповны Бронфин2 и Генриетты Семёновны Скудиной3. Важным событием стала публикация «Коронации Поппеи» (по изданию Малипьеро) с русским переводом текста (Л., 1974). Добавим несколько примеров из учебной литературы4, а также фрагменты переведенных текстов из собрания «Памятников музыкально-эстетической мысли»5, и окажется, что до недавнего времени эти издания оставались единственными доступными источниками знакомства с наследием Монтеверди.

Однако исполнительская практика за последние тридцать с лишним лет предоставила множество примеров аутентичного, исторически информированного прочтения сочинений Монтеверди, что позволило во многом по-новому услышать музыку великого мастера, скорректировав прежние представления. Среди современных музыкантов, открывших, по существу, заново мир барочного искусства: Николаус Арнонкур, Джон Элиот Гардинер, Рене Якобс, Уильям Кристи, Марк Минковский и др., предложившие в том числе немало версий постановок опер Монтеверди. Отметим, что издания CD и DVD с записями этих исполнений включают, как правило, содержательные исследовательские статьи и комментарии.

Интерес к Монтеверди не ослабевает и в настоящее время, вызывая потребность в новых научных публикациях. В числе последних русский перевод текста либретто «Орфея» Монтеверди, сделанный Михаилом Александровичем Сапоновым6, и статья Григория Ивановича Лыжова7.

Предлагаемое учебное пособие, не являясь научной моногра­фией, может оказать необходимую помощь в изучении конкретных произведений Монтеверди и адресован студентам и преподавателям музыкальных учебных заведений.


1 Конен В. Дж. Клаудио Монтеверди. М., 1971.

2 Бронфин Е. Ф. Клаудио Монтеверди. Л., 1970.

3 Скудина Г. С. Орфей из Кремоны. Клаудио Монтеверди. М., 1974 (переизд. — 1998).

4 Например: Ливанова Т. Н. История западноевропейской музыки до 1789 года. Т. 1. М., 1983.

5 Музыкальная эстетика Западной Европы XVII–XVIII веков / сост. текстов и общая вступ. ст. В. П. Шестакова. М., 1971.

6 Сапонов М. А. Либретто «Орфея» Монтеверди: опыт истолкования // Старинная музыка. 2010. № 3.

7 Лыжов Г. И. Заметки о драматургии «Орфея» К. Монтеверди // Научный вестник Московской консерватории. 2010. № 2.